|
|
|
|
当社の大阪事務所のウェブサイトにお越しいただき、ありがとうございます。
もし、研究活動の中で、また職務の中で、原稿作成にご不便をお感じでしたらいつでもご連絡ください。私たちがしっかりとご対応させていただきます。
ブログで情報提供も行っていますので、よろしければご覧ください。大阪事務所のブログ
運営責任者 西山
|
|
|
|
大阪の法人様、研究者様、個人様に翻訳サービスをご提供しています。もちろん府外の方もウェルカムです!
〒531-0072
大阪府大阪市北区豊崎3-15-5
TKビル2F
地下鉄御堂筋線「中津駅」3番出口から徒歩1分
|
|
|
|
|
|
|
テープ起こしにも対応しています。下記をご覧ください。
テープ起こし 大阪 |
|
|
|
|
|
HOME- 抄録(単語数調整あり)、論文の英訳
抄録の内容を理解するのが7割
英語で表現するのが3割
これで高水準の英語の抄録ができあがります。
抄録の翻訳フロー:
1 内容を理解するまで、抄録を読み込みます
お客様は自著の抄録ですので、無意識的に内容を理解していらっしゃいますが、第三者でしかも初見となりますと、意図をくみ取るのは実は難しいんです。(文字数制限から、抄録を思いっきり端折って書いている先生もいらっしゃいますし)
当社はここを重要視し、まずは日本人担当者がお客様の抄録を理解するまで読み込みます。
ここをしっかりと対応することで、もう翻訳の7割がたは完成したようなものです。それくらい、中身を把握することが大切なんです。
2 質問させていただきます
抄録を読み込んだうえで、内容や表現について、(もしあれば)質問させていただきます。
3 ネイティブ担当者との共有および作成
12で抄録の内容・表現を明らかにし、それをネイティブ担当者(主としてアメリカ英語)にシェアし、ネイティブ担当者が翻訳をします。
その他:
・ネイティブチェックをご希望されるお客様がいらっしゃいます。ご安心ください。ネイティブチェックも何も、翻訳するのはネイティブです。また、そこに日本語担当者も加わり、厚みのある翻訳体制で作成しています。
・当社はもともと日本語由来の原稿作成会社です。日本語で書かれた抄録の意味を精緻に読み取ります。
・抄録が未成熟な場合は、ビシバシ、もといオブラートに包んで表現のアドバイスをさせていただきます。
・論文の翻訳もご対応が可能です。要約された抄録よりも、むしろ論文のほうが作成のしやすさがあります。
ご利用料金
14円(税込み)/原文(日本語)1文字あたり
文字数(単位:文字)
|
500
|
600
|
700
|
800
|
900
|
1,000
|
金額(単位:円)
|
7,000
|
8,400
|
9,800
|
11,200
|
12,600
|
14,000
|
|
|
|
|
|
|
|
文字数(単位:文字)
|
1,100
|
1,200
|
1,300
|
1,400
|
1,500
|
1,600
|
金額(単位:円)
|
15,400
|
16,800
|
18,200
|
19,600
|
21,000
|
22,400
|
|
|
|
|
|
|
|
文字数(単位:文字)
|
1,700
|
1,800
|
1,900
|
2,000
|
2,100
|
2,200
|
金額(単位:円)
|
23,800
|
25,200
|
26,600
|
28,000
|
29,400
|
30,800
|
|
|
|
|
|
|
|
文字数(単位:文字)
|
2,300
|
2,400
|
2,500
|
|
|
|
金額(単位:円)
|
32,200
|
33,600
|
35,000
|
|
|
|
・税込み表示。
・お支払いいただく料金は上記の金額のみで、その他の追加料金はありません。
・ご自身で文字数を数えるのはご面倒ですので、まずはご連絡ください。
(私たちがカウントいたします)
無料見積もり送信のメリット:
○ご希望納期が長期である場合、料金表よりも安価になる場合があります。
○内容によって、料金表よりも安価になる場合があります。
○お急ぎの場合にも対応いたします。
○見積もりは無料で、下記から送信するだけです。
○送信完了後、24時間以内(日祝除く)にお返事いたします。
下記に必要事項をご記入の上、送信してください。
*マークは必須です。
|